तमसो मा ज्योतिर्गमय
अर्थ:- अंधकार से प्रकाश की ओर चलो, बढ़ो।
तमसो मा ज्योतिर्गमय का सामान्य अर्थ यह है कि अंधकार से प्रकाश की ओर चलो, बढ़ो। देखा गया है कि मानव इसका गूढ़ार्थ नहीं समझ पाता। कतिपय ऋषि-मुनियों ने समझकर इसका अनुगमन किया और अपने जीवन को कृतार्थ किया है। उनमें बहुतों के नाम लिए जा सकते हैं। अंधकार को त्यागकर प्रकाश के मार्ग पर बढ़ना साधना का अध्याय है।
ENGLISH - from darkness, lead me to light
ReplyDeleteMEANING IN ENGLISH - Move from darkness to light.
BENGALI - অন্ধকার থেকে, আমাকে আলোর দিকে নিয়ে যাও ।
Andhakāra thēkē, āmākē ālōra dikē niẏē yā'ō
MEANING IN BENGALI - অন্ধকার থেকে আলোর দিকে সরান।
Andhakāra thēkē ālōra dikē sarāna.
By Ranita Das Class 8c
অন্ধকাৰৰ পৰা পোহৰৰ দিশে আগবাঢ়ি বলা(Ass)
ReplyDeleteAndhakarar pora poharar dixe agbari bola (English/
Shristeerupa Chaudhury VI D5
আন্ধাৰৰ পৰা পোহৰ লৈ, লৈ যোৱা
ReplyDeleteAndhar or Pora Puhoro loi jua
In Assamese
by Priyankshi Malakar of VIII C
చీకటిలో జ్ఞానోదయం (TELUGU)
ReplyDeleteCikaṭilo jnanodaya (ENGLISH)
MUSHYAM JAHNAVI NAIDU
7C
Bengali : অনধকার থেকে জ্যোতির কাছে নিয়ে
ReplyDeleteচলে ।
English : Andhakar theke jyotir
kache nie cholo .
Aditya Mazumder X D
नाम-सगुन पटेल
ReplyDeleteकक्षा-छठवीं ब
अवधी भाषा-अनिहारे से उजियारे कि ओर बढ़त चला ।
অন্ধকাৰৰ পৰা পোহৰৰ দিশে আগবাঢ়ি বলা ( assamesez)
ReplyDeleteAndhakaror pora poharar dikhs agabari bola
অন্ধকাৰৰ পৰা প্ৰকাশৰ দিশত যোৱা।
ReplyDeleteOndhokaror pora prokakhor dikhot juwa.
Assamese language
Krittika Bhattacharya 8c
Text in Bengali:অন্ধকার সে প্রকাশ কি আওর চলো.
ReplyDeletetext in English: Undhakar se prakash ki ba chalo
By Anamika Kumari c
8 A
অন্ধকাৰৰ পৰা পোহৰৰ দিশে আগ বাঢ়ি বলা।- Assamese
ReplyDeleteAndhokaror pora puhoror dikhe aag barhi bola. - English
Naiema 8c
প্ৰভু মোক অনধকাৰৰ পৰা পোহৰলৌ
ReplyDeleteপথ দেখা বা। (assamese)
Prabhu muk andhakarar para puhoroloi path dekhaba
By Divyaanga gautam
Class:8B
In Assamese - অন্ধকাৰৰ পৰা প্ৰকাশৰ পথলৈ মোক লৈ যোৱা
ReplyDeletePronouncation - andhakaror pora prokashor potholoi Muk loi jua
By Harshita Bharaddwaj VIII A
Today's sentence: तमसो मा ज्योतिर्मय।
ReplyDeleteIn hindi: अन्धकार से प्रकाश की ओर ले चलो,
बढ़ो।
In assamese: অন্ধকাৰৰ পৰা পোহৰলৈ লৈ যোৱা।
(Ankdhakaror pora puhoroloi loi
juaa.)
Anshruta Upamanyu
Class: VIII-C
School: Kendriya Vidyalaya Khanapara
��➡️��️ ��➡️��
অন্ধ্কার থেকে আলোর দিকে নিয়ে চল (বাংলা)।
ReplyDeleteAndhakar theke alor dike niye cholo. (Bangla)
Nabanita dhara 6D
Aendharor pora puhoror dikholoi dhabito hua
ReplyDeleteASSAMESE
By:Nafisa Zahin
Class:VI B
আন্ধাৰৰ পৰা পোহৰৰ বাট দেখুৱায় দিয়া (Assamese)
ReplyDeleteAndaror pora puhoror bat dekhia diya (English)
Monoskam Sharma. Class 6A
Translate in English : Tamso ma jyotigamaya
ReplyDeleteMeaning in English : "From Darkness,Led me to light"
Translate in Hindi : तमसो मा ज्योतिर्गमय
Meaning in Hindi : अंधकार से प्रकाश की ओर चलो,बढ़ो ।
Name : Garima
Class : VIII B
ASSAMESE LANGUAGE : আন্ধাৰৰ পৰা পোহৰৰ বাট দেখুৱায় দিয়া ।
ReplyDeleteASSAMESE LANGUAGE TRANSLATED TO ENGLISH : Andaror pora puhoror bat dekhia diya .
Name : Anushka Borgohain .
Class : VI D .
He paramatma hame andhkar se prakash ki or le chalo
ReplyDeletePranjal Pandey 8C
hindi
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteঅন্ধকাৰৰ পৰা পোহৰৰ দিশত লৈ যোৱা।
ReplyDelete(In assamese - andhakaror pora puhoror dixe loi juwa.)
By - Dhritima Das
Class - VIII C
অনধকার থেকে জেআতির কাছে নিয়ে চলে । (Bengali)
ReplyDeleteAndhakar theke jyotir kache nie cholo. (English)
By Yeeshashreei Purkayastha 6 A
অন্ধকার কে ছেড়ে প্রকাশের দিকে ধাবিত হও
ReplyDelete(Bengali)
Andhokar ke chere prokasher dike dhabito hau.
Diptangshu Bhattacharjee 6A
अंधकारबाट प्रकाशमा लोई जानूहोस।
ReplyDeleteAndhakar bat prakashma loi januhos.
- Nepali
~ Vaishnabi Devgan-Vlll C
In English- from darkness lead me to light
ReplyDeleteIn thadou- athima konin vahla a ei puyo
By
Kim nei zou
6 B
অন্ধকাৰৰ পৰা পোহৰৰ বাট দেখুৱাই দিয়া।(Assamese)
ReplyDeleteOndhokaror pora puhoror baat dekhuai diya.
Ayantika Choudhury Vl-A
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteএন্ধাৰৰ পৰা পোহৰৰ বাটলৈ লৈ যোৱা।
ReplyDelete(অসমীয়াত)
(In Assamese)
{Àndharor pora puhoror batoloi loi jua.}
Bhargabi Sharma
Class-VIII B
মোক আন্ধাৰৰ পৰা পোহৰৰ পথ দেখুৱাই নিয়া ৷
ReplyDeleteMuk andharor pora puharor path dekhuwai niya .
Swastika S. Dutta
6 A
অন্ধ্কার থেকে আলোর দিকে নিয়ে চল (বাংলা)।
ReplyDeleteAndhakar theke alor dike niye cholo. (Bangla)
Riddhima nath 6D
অন্ধকার থেকে আলোর কাছে নিয়ে চল। এগিয়ে চল। (Bengali)
ReplyDeleteAndhakar theke aalor kachhe nie chalo.Egie chalo.
Archisha Chakrabarty VI A
Name : Nitika Sinha
ReplyDeleteClass : X - D
आज का वाक्य : तमसो मा ज्योतिर्गमय
In Hindi : अंधकार से प्रकाश की ओर चलो, बढ़ो ।
In Bishnupriya Manipuri : आदार हानात्तो पोहोर हानादे जीग्गा, हातो । ( Aadar Hanatto Pohor Hanade Jigga, Hato )
😊😊😊
Assamese - আন্ধাৰীৰ পৰা প্ৰকাশ দিশে লৈ যোৱা।
ReplyDelete( Andharor pora prakash dikha loi jua.)
Hindi - अंधकार से प्रकासक कि और चलो , बढ़ो ।
English - From darkness , lead me to light.
Parismita Ramchiary
Class VIII B
মোক আন্ধাৰত পৰা পোহৰলৈ লৈ যোৱা।
ReplyDeleteMuk andharor pora poharloi loi joya
Dikshita parasar 7 D
Assamese—অন্ধকাৰৰ পৰা পোহৰৰ দিশে আগবাঢ়ি বলা।
ReplyDeleteEnglish—Andhakarar pora poharar dixe agbari bola.
Done by jyotishman Roy Class 6A
আন্ধাৰৰ পৰা পোহৰলৈ লৈ যোৱা (Assamese)
ReplyDeleteAndharor pora poharaloi loi joa.
JUHI DEKA
Class 6 A
Kendriya vidyalaya Khanaparar
হে ঈশ্বর আমাকে অন্ধকার এর পথ থেকে আলোর পথে নিয়ে যাও
ReplyDeleteHe iswar amake ondhokarer poth theke alor pothe nie jao
অনুষ্কা ভট্টাচাৰ্য ৬দ
Anushka Bhattacharjee 6D
Bengali :-
ReplyDeleteআমাকে অন্ধকার থেকে আলোর পথে নিয়ে চলো।
English :-
Amake ondhokar theke alor pothe niye cholo.
Aadar etto pohore jigga
ReplyDeleteIn Bishnupriya Manipuri
HARSHITA SINHA
VI B
Assamese: অন্ধকাৰৰ পৰা আঁতৰি পোহৰ বিচাৰি আগবাঢ়ি অহা ।
ReplyDeleteEnglish translation:Andhakaror pora aatari puhor bisari aagbarhi aha.
Name: Samragee jyoti Baishya
Class: VIII C
School: KENDRIYA VIDYALAYA KHANAPARA
হে ঈশ্বৰ আমাক আন্ধাৰৰ পৰা পোহৰ দেখূৱা ।
ReplyDeleteMrigakshi Kashyap deka
Class viii C
অন্ধকার থেকে প্রকাশের দিকে চলো
ReplyDeleteAndhakar thaka prakasar dika cholo
Triparna Roy Chowdhury
XD
👌👌👌💐
ReplyDeleteAndharo pora Puhoro loi path dekha
ReplyDeleteKriti patowary
6 B
অন্ধকার থেকে আলোতে নিয়ে চলো
ReplyDeleteAndhakar theke aalote niye cholo
Daibik Roy Chowdhury
X D
আন্ধাৰৰ পৰা পোহৰলৈ আগুৱাই যোৱা। (Assamese)
ReplyDeleteAandhaaror pora puhoroloi aaguai juwa.
Abhigyan Das.6A
আন্ধাৰৰ পৰা পোহৰলৈ আগুৱাই যোৱা। (Assamese)
ReplyDeleteAandhaaror pora puhoroloi aaguai juwa.
Abhigyan Das.6A
खोमसिनिफ्राय सोरांनि लामा दिन्थिनानै हो।(Bodo)
DeleteKhomsinifrai swrangni laamaa dinthinanei ho
Nikhita Narzary class 6 A
Mandita deka VIII D
ReplyDeleteIn Assamese - অন্ধকাৰৰ পৰা প্ৰকাশৰ পথলৈ মোক লৈ যোৱা
(andhakaror pora prokashor potholoi Muk loi jua)
Name:Bibhas Majumdar
ReplyDeleteClass:8,C
English:From darkness lead me to light
Bengali: অন্ধকার থেকে আমাকে আলোর দিকে নিয়ে চলো
English translation:Andhakar theke amake a lot dike niya cholo
অন্ধকাৰৰ পৰা আমাক পোহৰলৈ নিয়া।
ReplyDeleteOndhokaror pora amak puhoroloi niya.
Archita Saikia 7C
Assamese = অন্ধকাৰৰ পৰা পোহৰলৈ লৈ যোৱা।(MOK ANDHAKARAR PORA PUHOROLOI LOI JOWA)
ReplyDeleteBY
Kirti Das
Class = VIII C
(Bengali)হে ভগবান আমাকে এই অন্ধকার দিক থেকে আলোর পথে নিয়ে চলো।
ReplyDelete(English)Hay bhogoban amakay ai andhokar dik thakay alor pothya niya cholo.
Tisa Dutta
Class vi-b
(In Assamese) অন্ধকাৰপৰা পোহৰলৈ আগবাঢ়ি য়োৱা
ReplyDelete(In English) Andharorpara agbhahi jowa
By Joyjita Handique VI B
অন্দ্বকার থেকে আলোর পথে নিয়ে চলো।
ReplyDeleteAndhokar thake alor pothea niea cholo
Name-Arohi Mazumder VI B
Adar got toh ngal hanor path got nega( Bishnupriya manipuri)
ReplyDeleteKirti Sinha
VII-C
KVK
হে প্ৰভু মোক অন্ধকাৰৰ পৰা পুহৰ লৈ লৈ যোৱা।
ReplyDeleteHae probhu muk andhokaor pora puhor loi loi jua.
By Kaushik Kirtania VIII C